Symbiosis International University Symbiosis School for Liberal Arts

Introduction to Translation Studies

 Course Objectives 

The objective of this course is to sensitise students to look at the process of translation as a cross-disciplinary and creative activity than treating it as a mere secondary and non-creative activity. Following topics will broadly be covered: Definitions, history of translation, translation as a cross-disciplinary activity, tools of translators, terminology work, types of translations, literary and non-literary translations, evaluating translations etc. At the end of the course students should be able to understand what the process of translation is, what the professional considerations are etc. The contents taught in this course will enable students to think critically of their activity and hence will contribute to the quality of their translations.

 Course Outline 

Sr. No Topics Hours
Module 1 Various definitions of translations 02
Module 2 History of translation practice and translation studies 06
Module 3 Translation as a cross-disciplinary activity  08
Module 4 Types of translations 04
Module 5 Tools of translators  04
Module 6 Terminology work with practical session 08
Module 7 Non-literary translation with practical session 10
Module 8 Literary translation with practical session 08
Module 9 Working between specific language pairs: issues and challenges 08
Module 10 Professional considerations 02